But many people believe that the metal has a serious effect on the boys.
però molta gente crede che il metal abbia un brutto effetto sui ragazzi.
These have been included on the candidate list of substances of very high concern because of their probable serious effect on the environment and endocrine disrupting properties.
Questi sono stati inclusi nell'elenco di sostanze candidate estremamente preoccupanti a causa di probabili effetti gravi sull'ambiente e proprietà che alterano il sistema endocrino. Related
This type of cryotherapy produces a much more serious effect on the patient, increasing the blood flow to internal organs, causing the blood to be enriched in oxygen and the necessary enzymes.
Questo tipo di crioterapia produce un effetto molto più intenso sul paziente, aumentando l’afflusso di sangue negli organi interni, arricchendoli di ossigeno.
I think what you're doing now could have a serious effect on your health.
Credo che quello che stai facendo potrebbe seriamente metterti in pericolo.
In sales, time is money, and how you plan your days can have a serious effect on your bottom line and your productivity.
Nelle vendite, il tempo è denaro e il modo in cui pianifichi le tue giornate può avere un grande impatto sul risultato finale e sulla produttività.
Therapeutic properties and contraindications of thisplants should be carefully examined before use, as it has a serious effect on the reproductive system.
Proprietà terapeutiche e controindicazioni di questole piante dovrebbero essere attentamente esaminate prima dell'uso, in quanto ha un grave effetto sul sistema riproduttivo.
It can have a serious effect on your psychosexual development.
Puo' influire seriamente sul tuo sviluppo psicosessuale.
Each time the Commission concluded that the maintenance of the anti-dumping measures was not likely to have a serious effect on users in the Union.
Ogni volta la Commissione è giunta alla conclusione che fosse improbabile che il mantenimento delle misure antidumping avesse un effetto notevole sugli utilizzatori nell'Unione.
However, Member States have the right not to grant exemption where, for example, it would be liable to have a serious effect on conditions of competition on the home market.
Tuttavia, gli Stati membri hanno la facoltà di non accordare l'esenzione se la sua concessione rischia di compromettere gravemente le condizioni di concorrenza sul mercato interno.
The destiny of one will have a serious effect on the destinies of all.
Il destino di uno avrà gravi effetti sul destino di tutti.
This action really has a serious effect on people.
Quest’azione ha già un serio effetto sulle persone.
Like they can be allergic to some people or can have any other serious effect on their health.
Come si può essere allergici ad alcune persone o possono avere effetti gravi sulla loro salute.
A slump in China, or even a serious slowdown in growth would have a very serious effect on the world market, starting with the commodity producing countries in Africa, the Middle East and Latin America.
Una recessione in Cina, o anche un serio rallentamento della crescita avrebbe serie ripercussioni sul mercato mondiale, a cominciare dai paesi esportatori delle merci più diffuse in Africa, Medio oriente e Sudamerica.
You have at heart to give your communities the priests they need, despite the vocations crisis that continues to have a serious effect on your Country.
Vi preoccupate di donare alle vostre comunità i sacerdoti di cui hanno bisogno, nonostante la crisi delle vocazioni che continua a colpire gravemente il vostro Paese.
But the impact has been felt much more starkly in some Member States than others and has had a more serious effect on low income families.
Ciononostante alcuni Stati membri ne hanno risentito più di altri e le conseguenze sono state più gravi per le famiglie a basso reddito.
This is extremely unhelpful as treating osteochondrosis of the cervical spine, besides, it can have a serious effect on the heart.
Questo è estremamente inutile quanto il trattamento dell'osteocondrosi del rachide cervicale, inoltre, può avere un grave effetto sul cuore.
Solvents or mixtures likely to have a serious effect on human health because of their content of VOCs (classified as carcinogens, mutagens, or toxic to reproduction), must be replaced by less harmful substances or mixtures.
Le sostanze o miscele che possono avere effetti gravi per la salute a causa del loro tenore di COV (classificate come cancerogene, mutagene o tossiche per la riproduzione) devono essere sostituite da sostanze o miscele meno nocive.
So it is prohibited for mothers while breastfeeding to consume it and even during pregnancy also as it can have a serious effect on the health of the baby.
Quindi è vietato alle madri durante l’allattamento al seno di consumarlo e anche durante la gravidanza anche perché può avere un grave effetto sulla salute del bambino.
This could have a serious effect on urban infrastructure such as transport systems, sewage systems, and even food-delivery systems.
Ciò potrebbe comportare serie conseguenze per le infrastrutture urbane come i sistemi di trasporto, le reti fognarie e persino i sistemi di distribuzione delle derrate alimentari.
Some types of arrhythmias have no effect on human health, while others can have a serious effect on the bloodstream of the vascular system.
Alcuni tipi di aritmie non hanno alcun effetto sulla salute umana, mentre altri possono avere un effetto grave sul flusso sanguigno del sistema vascolare.
Extended exposure to high pollution is disagreeable and can even have a serious effect on the health of the occupants in the car.
L'esposizione prolungata ad elevati livelli di inquinamento può avere un effetto nocivo sulla salute degli occupanti del veicolo.
3.1384279727936s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?